Новости
Екатерина Панченко: «Молодая аудитория очень любит красивые штучки»
В программе «Новое ПРОчтение» БелРос ТВ состоялась беседа главного редактора журнала «Книжная индустрия» Светланы Зориной с главным редактором редакции художественной литературы «Эксмо» Екатериной Панченко. Важный современный тренд, который наблюдается в России и Европе — поворот в сторону Востока, в частности, литературы. Эту тенденцию показала и прошедшая в октябре Франкфуртская книжная ярмарка.
Интервью было посвящено новым веяниям в книгоиздании и новинкам азиатской литературы. В центре внимания оказались популярные японские детективы и китайские подростковые книги в жанре Young Adult.
«Европейцев всегда интересовал Восток как экзотика и загадка, но мне кажется, современное увлечение связано не с традиционным интересом к Востоку, а с огромной культурой манги и аниме, которая развивается. Когда искусство становится абсолютно массовым, вспыхивают яркие бестселлеры, которые звучат во всем мире. Это даже не тренд, а пост-тренд, когда явление находится на пике», — считает Екатерина.
Так, настоящим хитом не только на своей родине, но и на российском рынке стал роман «Благословение небожителей» китайской писательницы Мосян Тунсю, вышедший в РФ суммарным тиражом больше 200 тысяч экземпляров. По словам Екатерины, в дальнейших планах «Эксмо» выпуск романа Мосян Тунсю «Система «Спаси-себя-сам» для главного злодея» и покупка прав на другие популярные веб-новеллы — то есть литературные произведения, изначально выпускаемые автором на веб-ресурсе главами, а уже позже объединенные в тома. В этом случае читатель знакомится с романом постепенно.
«В издательстве Inspiria выходит множество триллеров, написанных японскими и китайскими авторами. Это совершенно необычные прекрасные книги, но написанные в привычной нам системе жанров. Это никуда не уходило, но внимание к книгам «Благословение небожителей» провоцирует внимание ко всему азиатскому. У корейской литературы более сложная судьба на российском рынке. Внутри «тренда на азиатчину» огромное количество культур, которые между собой не смешиваются», — подчеркнула Екатерина Панченко.
К азиатской тематике нередко общаются и авторы, пишущие художественные книги на русском языке, например, Елена Кондрацкая, Лиа Арден.
Екатерина рассказала об особенностях работы с китайскими, японскими и корейскими партнерами, сложностях покупки прав на азиатские книги и критериях выбора литературных произведений. Большая амбиция и вызов для каждого издателя — открыть нового автора, но нельзя не обращать внимания на бестселлеры в той или иной нише. По ее мнению, читатели популярных азиатских книг, особенно молодежь, очень активные, творческие и легко идущие на контакт люди: «Это наслаждение — иметь дело с такой аудиторией, которая на твоих глазах развивается быстрее тебя и тащит тебя за собой».
Кроме того, молодая аудитория «очень любит красивые штучки», и этот растущий интерес отражают издания Young Adult, нередко отличающиеся яркими обложками и нестандартным оформлением: цветными или запечатанными обрезами, закладками, QR-кодами с дополнительной информацией. Издатели окружают книги дополнительными ценностями, что очень важно для их позиционирования как элементов культуры.
Интервью можно посмотреть на YouTube-канале БелРос ТВ: программа «Новое ПРОчтение», 21 ноября: https://www.youtube.com/@belrostv3.0/featured