Крупный план

отраслевая конференция «Книжный рынок – 2012» XXV Московская международная книжная выставка-ярмарка, 6 сентября 2012 года

Отраслевая конференция – важное событие в каждодневной суете книжной отрасли, серьезное и официальное. Но, тем не менее, за этим официозом, скрываются важные идеи, факты и начинания, которые «КИ» считает своим долгом донести до максимально возможного числа профессионалов-книжников, выделив главное и сохранив его «на века» в столь дорогом нам всем бумажном формате.
Тема взаимоотношений двух лидеров российского книжного рынка актуальна сегодня как никогда. Но редакция «КИ» не считает возможным руководствоваться слухами и публиковать неадекватные домыслы и прогнозы. Понимая всю неоднозначность происходящих событий, мы обратились к генеральному директору издательства «ЭКСМО» Олегу Евгеньевичу Новикову с просьбой на страницах журнала для профессионалов книжной отрасли обозначить официальную позицию «ЭКСМО» в отношениях с «АСТ», прояснить ситуацию об уровне участия его издательства в «процессе» и в общем и целом сказать все, что он считает нужным, по этому поводу.
Что ж, нам остается только надеяться, что это интервью удовлетворит вполне обоснованное любопытство профессионалов отрасли и пресечет невнятные измышления по поводу перспектив книжного рынка в России.

Исследования экономического состояния издательской отрасли, проводимые Украинской ассоциацией издателей и книгораспространителей (УАИК) с 2008 года, позволяют сегодня сделать определенные выводы - украинский книжный рынок на протяжении более двадцати лет независимости государства так и не смог сформироваться и обрести черты, присущие рын­кам большинства европейских стран.


Несмотря на ограниченный по времени формат, конференция по вопросам детского книгоиздания, организованная АСКИ, получилась невероятно насыщенной и дискуссионной. 9 декабря в московском Манеже собрались издатели, библиотекари, книготорговцы, авторы, представители Роспечати и общественных отраслевых организаций. И у каждого было что сказать по поводу и, так сказать, курсивом по тексту. Надеемся, наш сокращённый обзор дискуссии позволит вам составить представление об этом безусловно значимом событии в профессиональной жизни отрасли.


В октябре 2011 года в уютном особняке Сергея Морозова в Леонтьевском переулке в Москве открылся Центр книжной культуры «Гутенберг». Центр состоит из салона подарочной и антикварной книги, издательства и переплётной мастерской. Здесь можно не только приобрести редкие издания и заказать ручной переплёт, но и ознакомиться с выставками уникальных проектов и книжной иллюстрации. Двери Центра книжной культуры распахнуты не только для профессионалов и коллекционеров, но для всех, кто стремится приобщиться к многовековой истории и современным идеям книжной культуры.

О задачах и планах Центра сегодня на страницах «КИ» рассказывает его генеральный директор Михаил Столяров.


Доступ к статье открыт [28.02.2012] Сливки – 2011

Конечно, 2011 год был непростым для отрасли. Да, «Топ-книга», «Букбастер», «Книжный червь» и целый ряд других книжных магазинов ушли со сцены… Что говорить, отрасль ужалась. Цивилизованный электронный рынок не развивается, исключая многочисленные ЭБС, и не очень понятно, на чём вообще зарабатывать деньги, если твоя профессия – книжник.

Нас ждёт пугающе високосный, но благодарный к активно двигающимся вперёд и смелым в новациях людям год. А старый год пусть уходит, оставив «на закуску» десерт – снятые по результатам коллегиального решения «сливки» книжной отрасли.

«КИ» признательна всем своим респондентам за активное участие в анкетировании и умеренную откровенность, вопреки желанию посплетничать. Итак…


"Книжная индустрия" благодарит издательство "Эксмо" за предоставленную возможность для читателей журнала ознакомиться со столь интересными и полезными материалами очередной сесси Академии книжного бизнеса. В следующем номере мы планируем подробно рассказать о системе материального стимулирования персонала, которое практикует компания "Буквоед". И в дальнейшем журнал с удовольствием выступит информационным партнёром столь важного для отрасли начинания, каким является Академия книжного бизнеса "Эксмо". О впечатлениях от IV сессии, планах и будущих форматах АКБ "Книжная индустрия" поинтересовалась у Анатолия Норовяткина, директора по дистрибуции издательства "Эксмо"

Ситуация в книжном мире России говорит о необходимости объединения усилий независимых издателей и распространителей. Массовая мейнстримовая культура уходит. Корпоративная культура, относящаяся к книге как к товару, напрочь убила гуманитарное понимание книги. Идея Альянса независимых издателей и распространителей – создать новые территории, новые формы бытования книги, выйти за пределы книжного магазина. Об этом – наш сегодняшний разговор с одним из инициаторов Альянса – Александром Ивановым.


Сегодня непростой день у редакции «Книжной Индустрии». Мы всегда считали и считаем важным обсуждать любые проблемы, которые волнуют участников книжного рынка. Да, позиция редакции может не совпадать с мнением экспертов, высказывающих своё видение ситуации со страниц журнала, но, тем не менее, каким бы сложным или спорным ни был материал, мы чётко придерживаемся «презумпции невиновности». Каждый имеет право на свою позицию, и наша задача – выслушать разные точки зрения.

И в преддверии развязки событий по одной из самых остросюжетных тем последнего полугодия журнал «Книжная Индустрия» предоставляет слово автору и главному герою «отраслевого романа» – Георгию Александровичу Лямину.


Рассматривая происходящее в книжном деле, соотнося невольно с воспоминаниями о былом, постоянно убеждаешься в цикличности истории – повторении ситуации девяностых годов. Неповоротливость государственного аппарата и отраслевых структур, оглушающий «бин-бон» обсуждения тенденций и негативных сторон развития книжной отрасли заставляют ощущать себя в какой-то изоляции, когда и тебя не слышат, и ты не слышишь… При этом разговор об одном и том же происходит с использованием разного сленга. И примеров тому предостаточно (трактовка различных проблем и задач проектируется в зависимости от полученной установки или сформированного, прочувствованного убеждения, когда происходит глубокая проработка значимой темы).


В ежегодной практике АСКИ самостоятельное место занимает организация выставочного участия издательств. Составление тематических выставочных экспозиций, отбор лучших изданий, появление в этих коллекциях книг новых издательств – всегда интересно и в профессиональном отношении поучительно. В выставочном контексте заметней новые идеи, новые программы, а в случае организации больших российских разделов – понятнее перспективы. При этом наглядно, в какую сторону движется книгоиздание в других странах, тенденции его развития. Словом, с профессиональной точки зрения участие в ярмарках (выставках) – обмен опытом, своеобразные краткие курсы повышения квалификации.

Статус почётного гостя на Лондонской книжной ярмарке стал отличным поводом разобраться наконец в том, почему мы так мало продаём, и, напротив, столь много покупаем на Западе. Эта тема стала центральной в майском выпуске журнала. И сегодня вас ждёт «продолжение банкета». Напомним, что редакцией «КИ» был организован представительный круглый стол, на который были приглашены все заинтересованные стороны – и литературные агентства, и издателей, и писателей дабы в совместной дискуссии определить основные проблемы и, возможно, пути их решения в непростом процессе завоевания западной читающей публики.

Для вдумчивых читателей «КИ» предлагает продолжение состоявшегося обсуждения: оценку востребованности русской книги на Западе, а также мнения, позиции и опыт продажи/покупки прав у зарубежных партнёров.


Матрёшка, балалайка и три богатыря… Как долго Россия ещё будет оставаться в плену этого лубочного образа? Как долго мы будем эксплуатировать бренды Толстого и Достоевского на мировом литературном пространстве? Могут ли нынешние российские литераторы работать на уровне Джоан Ролинг или Дэна Брауна? Вопросов вроде бы много, но на самом деле проблема всего лишь одна – сумеет ли российская литературная тусовка избежать ошибок российского же шоу-бизнеса и построить объективные институты пополнения и ротации текстов, достойно представляющих Россию на мировом рынке?

Безусловно, эта проблема должна решаться всеми субъектами книжной отрасли. О первых инициативах и шагах в этом направлении рассказывает сегодня на страницах «КИ» генеральный директор сети книжных магазинов «Буквоед» Денис Алексеевич Котов.


Бумажный книжный рынок находится в состоянии стагнации, книготорговые сети лихорадит. Все мы живем в ощущении нового, стремительно меняющегося книжного рынка. Каким он будет, как будут регулироваться права на электронный контент, как формируется его ценообразование, и как, наконец, соблюсти баланс интересов в сфере использования электронного контента? Ответить на эти и другие дискуссионные вопросы попытались участники встречи – главный редактор журнала «Книжная индустрия» Светлана Зорина и представители рабочей группы консорциума «Контекстум» Виталий Иванов, Алевтина Панкова и Павел Ефремов.


Объединение реализационных подразделений двух крупнейших издателей учебной литературы для школ можно рассматривать как своего рода прецедент на российском книжном рынке. Фактически, суммарно продукция «Дрофы» и «Просвещения» – это 51% в Федеральном перечне учебных изданий 2010/2011гг. Кроме того, очень многие книготорговые предприятия России сумели вытянуть продажи в 2010 году лишь благодаря «учебке» для школ. Учитывая последние обстоятельства, озабоченность независимой розницы текущей ситуацией на рынке вполне понятна.

Развеять сомнения, рассказать, что именно изменится в партнёрских отношениях между книготоргами и двумя издательствами, представленных сегодня в одном лице, каковы основные векторы торговой политики нового альянса, – мы попросили коммерческого директора издательств «Просвещение» и «Дрофа» Михаила Юрьевича Кожевникова.


Тема авторского права в цифровом пространстве стала одной из самых обсуждаемых в 2010 году. Судя по опубликованному проекту изменений части четвертой Гражданского кодекса РФ, эта дискуссия будет доминирующей в среде издателей, авторов и библиотек и в 2011 году. О сути предстоящих изменений в законодательстве, а также необходимости введения ISTS кодов на территории России – наша сегодняшняя беседа с генеральным директором Российского авторско-правового общества «КОПИРУС» и руководителем Интернет-портала Copyright.ru Василием Терлецким.



Страницы: Пред. 1 2