Сайт функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

28.04.2021

Премия Норы Галь объявила победителя 2021 года

27 апреля, в день рождения знаменитой переводчицы Норы Галь, учредители названной ее именем премии за перевод короткой прозы с английского языка, наследники Норы Галь — литераторы Эдварда Кузьмина и Дмитрий Кузьмин — объявили итоги десятого премиального сезона.

В Коротком списке премии в 2021 году оказались работы восьми переводчиков. Главный приз было решено присудить Павлу Зайкову (Мурманск) за работу над рассказом американского писателя Лесли Эпстайна «Язык птиц» (2019) (опубликован в 2020 году в журнале «Иностранная литература»).

"В этом произведении, вышедшем по-русски ещё до публикации на языке оригинала, религиозная и даже отчасти мистическая тема встречается с повседневным американским бытом, и эта двойственность отчётливо отражена в авторской стилистике, эффективно и элегантно переданной переводчиком, который в прошлом году уже становился финалистом премии", - комментируют организаторы.

Прочитать рассказ можно по ссылке.

Специальную премию за перевод поэтической прозы получает Ольга Волгина за работу над эссе Дилана Томаса «Как-то раз поутру» (1945) — изысканным и сложным текстом, сочетающим элегические и саркастические ноты, что и удалось передать в тональности перевода.

Согласно регламенту премии лауреат получает 50 тысяч рублей, обладатель специальной премии — половину этой суммы.

Источник: godliteratury.ru



Еще новости / Назад к новостям