27.04.2023

Книгоиздание национальных республик: диалоги лидеров

В рубрике «Региональное книгоиздание» мы продолжаем диалоги с лидерами книжного дела России. И в сегодняшнем выпуске знакомим наших читателей с работой двух крупнейших республиканских компаний: ООО «Коми республиканская типография» и Издательским домом «Дагестан».

Анна Чуракова и Умаросман Гаджиев, авторитетные и опытные руководители своих предприятий, рассказывают о самых знаковых издательских проектах, проблемах книгораспространения и пути интеграции в общероссийское культурное пространство.

Рубрика инициирована Ассоциацией книгоиздателей России.

Участники диалога:

Анна Чуракова – генеральный директор ООО «Коми республиканская типография», крупнейшего в регионе издательско-полиграфического комплекса полного цикла; располагает собственной производственной высокотехнологичной базой и сильной креативной составляющей, включая издательство и дизайн-студию. Анна Чуракова возглавляет предприятие с 2015 года. За это время «Коми республиканская типография» стала крупнейшим издательством в своем регионе и уже заметным на федеральном уровне.

Умаросман Гаджиев – генеральный директор Издательского дома «Дагестан», относительно небольшого молодого издательства, работающего на рынке восемь лет. Был, правда, опыт предыдущей жизни как полиграфического предприятия, на базе которого было создано издательство.

– Какие книжные результаты дал 2022-й – Год культурного наследия народов России?

Анна Чуракова: В 2022 году нашим издательством выпущено 138 наименований книг общим тиражом 72,5 тысячи экземпляров (тираж книг – от 10 экземпляров до 15 тысяч). Конечно же, мы любим все свои книги, но главным, на наш взгляд, показателем является востребованность книг у читателей, ведь они, по сути, «голосуют рублем».

Самыми продаваемыми проектами прошлого года стали издания в формате активити-викторины «Просто об Арктике» и «Просто о природном газе». Это детские развивающие профориентационные проекты, в которых небольшие, написанные простым языком тексты дополнены интересными фактами по теме, красочными рисунками и различными заданиями для закрепления материала. Книга «Просто об Арктике» была продана тиражом более 14 тыс. экз. за шесть месяцев прошлого года.

Самые высокие награды получили проекты прошлого года. Фотокнига «Святыни земли Коми» – лауреат XVII открытого конкурса изданий «Просвещение через книгу», проводимого Издательским советом Русской православной церкви. А книга «Память о прошлом и настоящем. Для будущего» получила серебряный диплом книжной программы, посвященной Году культурного наследия народов России.

Умаросман Гаджиев: Свои издания мы печатаем на собственной полиграфической базе, редко прибегая к услугам иных наших коллег. Находим возможности для обновления оборудования. В этом плане особенно урожайным был прошлый год. Были закуплены и установлены современная система обработки термальных пластин, новая бумагорезальная машина, крышкоделательный полуавтомат, станок для клеевого скрепления блоков, тигельные станки для тиснения и высечки, станок для золочения книжного блока, станок для упаковки книг термоусадочной пленкой и др. Реальную отдачу от частичной модернизации мы ощутим в этом году. Заметные подвижки уже есть.

Результаты прошлого года положительные: мы не просто превзошли результаты предыдущих лет, а удвоили объемы издания. Выпустили книги, приуроченные к 90-летию со дня рождения народной поэтессы Дагестана Фазу Алиевой. Собрание сочинений в 12 томах, избранные поэмы в 6 томах в малоформатном исполнении, двухтомник произведений Ф. Алиевой на аварском языке, избранные произведения в подарочном исполнении – безусловно, ощутимый вклад в книжную сокровищницу республики. Эти издания будут представлены на международных и региональных книжных выставках, их можно будет купить в розницу, они найдут свое место на полках школьных, муниципальных, республиканских библиотек. Кстати, два издания из этой серии мы, в числе других 10 региональных издательств России по рекомендации АСКИ, представили для выставки в библиотеке президента РФ. Такая возможность для нас – большая честь. И это наш вклад в сохранение культурного наследия народов России.

Коми.jpg

– Ваши издательства являются региональными лидерами, получаете ли вы достаточную поддержку со стороны региональных и федеральных органов власти?

Анна Чуракова: В Республике Коми зарегистрировано более 20 издательств, но реально работающих – меньше половины, из них еще треть – это условно ведомственные (например, издательство при Коми научном центре УрО РАН). Но и из оставшихся только издательство «Коми республиканской типографии» выпускает книги для широкого круга читателей, издает их довольно большими тиражами и занимается распространением по всей России. Остальные выпускают лишь единичные проекты в год с практически 100-процентным региональным финансированием в виде грантов на выпуск социально значимой литературы. Ежегодно мы издаем от трех до семи проектов с частичным финансированием за счет госбюджета, но это лишь малая часть того, что мы делаем. К сожалению, тренд последних нескольких лет – существенное снижение регионального финансирования, выделяемого на выпуск социально значимой литературы. Но во всяком случае оно есть.

Тренд последних нескольких лет – существенное снижение регионального финансирования на выпуск социально значимой литературы. Анна Чуракова

Умаросман Гаджиев: Участие государства, поддержка местных властей в Республике Дагестан достаточно системна и устойчива. Мы нередко критикуем власть, ругаем чиновников, не всегда замечая реальные факты. Пожалуй, нет другого такого региона, где на такой небольшой территории проживают столько народностей, и все они имеют возможность при поддержке государства издавать на родных языках газеты и журналы, книги, вести теле- и радиопередачи. Если для наших коллег из Татарстана, Башкирии, других национальных республик это 2–3 языка, у нас другой порядок цифр. Наши издания выходят на 14 языках! Это сложилось исторически с советских времен. Правда, в последние годы происходят попытки оптимизации, но система пока держится.

Достаточна ли эта поддержка? Это, конечно, вопрос. Простой пример: в республике при господдержке издается в год около 100 названий книг. И это немало. Из них примерно половина выходит на русском языке. И когда мы делим оставшиеся 50 названий на 14 языков, получается весьма скромный показатель. Поддерживать на должном уровне национальную самобытность, язык, литературу, культуру, искусство, издавая в год по 3–4 книги на этом языке, довольно проблематично. Таковы реалии.

Дагестан.jpg

Поддержка местных властей в Республике Дагестан достаточно системна и устойчива. Умаросман Гаджиев

– Проблемы распространения региональных изданий – одни из ключевых. Как они решаются в ваших регионах?

Анна Чуракова: К сожалению, во многих регионах, как и в Республике Коми, не проводится анализ потребностей в уже выпущенных изданиях. Анализируется востребованность только книг, выпущенных по региональному гранту, а это не более 5 % от общего объема книг, издаваемых в Коми. Никто не рассматривает региональный рынок ни с точки зрения количества, ни контента, ни качества выпускаемых книг. Есть также проблемы с распространением книг. Более того, нет одного закрепленного ведомства по книгоиздательскому направлению, вот и складывается стандартная ситуация, когда у семи нянек… Как следствие, нет плана развития.

Наше издательство делает очень много разнонаправленных краеведческих проектов о своем регионе. Это и детские проекты, и взрослые серьезные книги. С уверенностью могу сказать, что немногие субъекты могут похвастаться таким разнообразием книжных проектов о своем крае, причем созданных, как правило, без бюджетного финансирования и с применением самых продвинутых технологий, включая «дополненную реальность». С региональными краеведческими проектами мы совсем неинтересны федеральным книжным магазинам, но в нашей республике и у соседей такие проекты пользуются неизменным спросом.

Понимая узость рынка краеведческих региональных изданий, года три назад мы начали выпускать, так сказать, федеральные книги. Их сложно продвигать. Но у нас действительно очень интересные, качественные проекты, и наша книжная продукция на сегодня уже представлена в нескольких магазинах Москвы. С прошлого года мы начали работать с маркетплейсами. Но и тут присутствуют ограничения для региональных издательств. В небольших городах, даже столицах субъектов РФ, нет их сортировочных центров, соответственно, доставка получается более дорогой и продолжительной для покупателя.

книги1.jpg

Умаросман Гаджиев: Проблема последних десятилетий, когда книжная торговля была сведена на нет, медленно устраняется. Что конкретно в наших планах? В первую очередь надо оседлать сеть, все доступные электронные ресурсы, наладить сотрудничество с ведущими электронными торговыми площадками, запустить свой интернет-магазин, телеграм-канал и др. Что-то уже сделано, но многое предстоит.

В ближайшие дни планируем открыть книжный магазин издательства в удобном месте в центре г. Махачкалы, на проспекте имени Расула Гамзатова, в здании Национальной библиотеки. Запрягали долго, только сейчас дошли до «ленточки и ножниц». Надеемся, что это будет больше, чем книжный магазин: точка притяжения для любителей книги, клуб, центр презентаций новинок, лаборатория для молодых писателей и поэтов – вот несколько возможных направлений работы. Но прежде всего, кроме виртуальной, эта, конечно, реальная витрина нашего издательства. И не только нашего. Все наши коллеги из Дагестана, других республик северокавказского региона имеют возможность выставить там свою продукцию. Дагестанское книжное издательство, издательство «Эпоха», «Издательство Марии и Виктора Котляровых» уже представили свои издания.

Более эффективно планируем использовать сеть киосков и павильонов. Есть положительный и отрицательный опыт сотрудничества с этой системой. Надежду вселяют пять новых павильонов, изготовленных с учетом требований к книжной торговле. Главное их преимущество – шаговая доступность для населения.

Закупили и планируем запустить книжную автолавку. Она будет представлять нашу продукцию на крупных мероприятиях, проводимых на открытых площадках по всей республике, в точках туристической активности, перед крупными учебными заведениями. Автолавка станет не только точкой продаж, но, как в старые добрые времена, разрисованной в цвета издательства агитмашиной.

Есть немало других идей. Будем «держать время за гриву».

– Представлены ли ваши издания за пределами региона? Что вы могли бы предложить в этом направлении?

Анна Чуракова: Для того, чтобы небольшое региональное издательство стало заметным, даже если оно выпускает потрясающие книги, ему необходимо добиться узнаваемости среди широкого круга читателей по стране. Опыт показывает, что победы и в федеральных конкурсах не влияют на узнаваемость проекта и уровень продаж. Даже будучи лауреатом конкурса «Лучшая книга года», который проводится в рамках фестиваля «Красная площадь», книга не становится трендовой для закупок, например, в библиотеки нашей страны. Поэтому, пользуясь случаем, хочу обратить внимание того же Минкульта России, что поддержка таких конкурсов в виде закупки книг-призеров повысит престиж конкурса и издательств, в том числе региональных, а библиотеки страны получат лучшие книги.

Умаросман Гаджиев: Наши издания в равной степени ориентированы как на местного потребителя, так и на общероссийскую аудиторию. В связи с этим весьма актуален поиск путей ее распространения в другие регионы нашей большой страны. Надо признать, мы не сильно преуспели в этом. Но и не без успехов.

Начиная с 2014 года, книги нашего издательства выставлялись на более чем 20 международных и региональных выставках-ярмарках. Это очень хорошая возможность показать себя, ознакомиться с результатами работы коллег из других регионов, стран, сравнить свои достижения и определить собственные координаты в книжном мире.

Важным событием мы считаем проведение книжной ярмарки «Тарки-Тау», которая традиционно уже не один год проходит в Махачкале. Год назад нам удалось совместно с АСКИ провести в республике Первый фестиваль национальной книги России с участием более 35 региональных издательств России. Несомненно, это шаги в нужном направлении, и они дают ожидаемые результаты.

Особенным будет для нас текущий год – год 100-летия со дня рождения народного поэта Дагестана Расула Гамзатова. Посланник маленького горного аула Цада Расул Гамзатов стал самым знаменитым кавказцем ХХ века, явлением мировой литературы, поэтическим символом эпохи. В свое время в постсоветском пространстве он был одним из самых читаемых авторов. Мало кто сегодня не слышал бессмертные строки его «Журавлей».

В связи с юбилеем подготовлена большая программа мероприятий, в том числе издательская. Почитатели таланта великого поэта увидят собрание сочинений в 10 томах на русском и аварском языках, переиздание полюбившихся книг, новые издания избранных произведений поэта. Думаю, это та самая литература, по которой соскучился российский читатель, особенно люди старшего поколения. Наша задача, цель и даже миссия – издать это бесценное наследие поэта на высоком уровне и довести до читателя.

книги2.jpg

– Насколько активно вы участвуете в книжных ярмарках и фестивалях?

Анна Чуракова: Настоящим праздником и самым ожидаемым для нас событием является ежегодное участие в книжном фестивале «Красная площадь». Это абсолютно уникальное мероприятие с возможностью для региональных издательств, да и регионов в целом показать свою работу в области книгоиздания. Мы очень благодарны АСКИ за организацию и помощь. При этом нужно отметить, что пространства, выделенного для региональных изданий, категорически не хватает. Жаль, что бóльшую часть главной площади страны в рамках книжного фестиваля отдают под крупные книжные магазины и столичные издания, притом что они и так имеют гораздо больше возможностей для представления книг в течение всего года. Надо увеличивать места именно для региональных издательств, ведь многие выезжают, как и мы, только туда, и купить наши издания для большинства в остальное время года просто невозможно. У нас, кстати, среди жителей столицы уже появились постоянные читатели, которые приходят на наш стенд каждый год.

Конечно, мы сами организуем у себя в регионе большое количество мероприятий: презентации, встречи с писателями, экскурсии… Но выезжать в другие регионы и на прочие мероприятия, кроме вышеупомянутого, пока не готовы.

Умаросман Гаджиев: Скажу очевидное: книжные ярмарки, фестивали весьма важная и значимая составляющая книжного дела. Особенно ценна такая практика для малых региональных издательств. Для нас это своего рода окно в мир, в большой книжный мир, возможность раздвинуть горизонты, стать частью, пусть малой, чего-то большого и важного.

И я хочу выразить безграничную благодарность АСКИ, его президенту К. В. Чеченеву, вице-президенту О. В. Филимонову за их подвижнический труд по внедрению в общероссийское книжное пространство региональных издательств. Их усилия расширили границы книжного мира, втянули в книжную орбиту немало самобытных издательств, дали импульс для их развития. Уверен, мои слова благодарности разделяют все мои коллеги из региональных издательств.

– Что для вас означает интеграция с российской книжной культуры?

Анна Чуракова: Культура, в том числе книжная, – наше национальное богатство. С учетом событий текущего периода мы еще отчетливее понимаем, что будущее страны может строиться только в условиях диалога и постоянного движения к основной цели просветительской деятельности – повышению уровня общей культуры и социальной активности населения.

Издательства, особенно региональные, могут и должны играть значительную роль как важный инструмент этой модели. Мы, например, считаем хорошим тоном и своей обязанностью выпуск большого числа качественных, в том числе краеведческих, проектов и проведение в Республике Коми просветительской работы. Мы стремимся укреплять у читателей любовь к своей малой родине, России в целом, чувство патриотизма, прояснять понимание того, что такое хорошо и что такое плохо, вкладываемся в гармоничное развитие юного гражданина. Это наша социальная миссия, без которой не имеет морального права существовать ни одно издательство в нашей стране.

Умаросман Гаджиев: Российская культура в целом и книжная культура в частности сложились в результате многовековой истории русского и других народов, проживающих на территории федерации. Для примера, древний Кавказ, Дагестан хранят в памяти, в рукописях, в книгах свой тысячелетний опыт цивилизационного развития. Сегодня это тоже часть истории нашей великой страны – России. Сохранять и развивать ее – долг каждого нового поколения. Все, что работает на единство народов России – основы суверенного самобытного развития, – должно найти практическое воплощение.

Возможность развиваться в едином пространстве, обмениваться лучшими практиками, обеспечить взаимопроникновение культур и духовное обогащение народов России, укреплять общероссийскую идентичность – в этом, на мой взгляд, цели и задачи интеграции. И мы должны быть в постоянном поиске новых эффективных форм ее реализации.

Опубликовано в журнале «Книжная индустрия», №3, апрель, 2023



Еще новости / Назад к новостям