Результаты поиска
- 1
«Нам недостает “оголтелой рекламы” современных русских литературных текстов»
..., но, во‑первых, с ней работала очень хорошая переводчица – Вера Бишицки, были очень хорошие критика и пресса. Да и вышла книжка в известном немецком издательстве Hanser, славящемся своими переводами.
Борис Пастернак
(издательство «Время») и
Светлана Алексиевич
представляют новую книгу автора «Время секонд хэнд»
Но нам важно, чтобы масштабы тиражирования были как можно шире, чтобы книги выходили в Испании, Италии, Китае, Японии… Даже в славянских странах переводов нашей литературы практически ...
- 1