Результаты поиска
- 1
Борис Пастернак: «Издательство – это не сфера обслуживания, а учреждение культуры»
... действует, пропади она пропадом. Угадать, что выстрелит, невозможно. Ну, почти невозможно.
В гостях у Светланы Алексиевич в ее доме в Силичах под Минском
Стокгольм. Декабрь 2015 года. Перед вручением
Нобелевской премии Светлане Алексиевич (Алла Гладкова,
Светлана Алексиевич, Борис Пастернак, Саша Филипенко
– В. Г.:
Мне кажется, в нашем издательском деле не хватает критиков, обозревателей, рецензентов. Не так ли?
– Б. П.:
Литературная критика просто вырождается в какое-то рекламное аннотирование. Критиков и раньше много никогда ...
«Нам недостает “оголтелой рекламы” современных русских литературных текстов»
... далее – электронная книга. Эта книга «пошла», но, во‑первых, с ней работала очень хорошая переводчица – Вера Бишицки, были очень хорошие критика и пресса. Да и вышла книжка в известном немецком издательстве Hanser, славящемся своими переводами.
Борис Пастернак
(издательство «Время») и
Светлана Алексиевич
представляют новую книгу автора «Время секонд хэнд»
Но нам важно, чтобы масштабы тиражирования были как можно шире, чтобы книги выходили в Испании, Италии, Китае, Японии… Даже в славянских странах переводов нашей литературы практически ...
- 1