02.03.2026
Новости
Перепроверить все: издатели в режиме правовой тревоги
Кто и как решает, нарушает ли текст закон, — от профильных организаций до межведомственных советов.
В феврале с книжных полок в магазинах пропали хоррор Стивена Кинга «Оно» и мистический роман Харуки Мураками «Кафка на пляже». В первом случае Роскомнадзор обнаружил пропаганду ЛГБТ*, во втором — книгу направили на экспертизу из-за претензий прокуратуры Киевского района города Симферополя. После экспертизы издательство примет решение — возвращать книгу в продажу или снять окончательно. А уже завтра, 1 марта, вступают в силу изменения в законе о запрете пропаганды наркотиков. Книгоиздатели уже несколько месяцев проверяют каталоги и новинки на соответствие новым требованиям. Проверки затрагивают как готовящиеся издания, так и книги, которые находятся в продаже годами. О том, как издательства проверяют тексты (с помощью искусственного интеллекта и вручную), а также об экспертизе от Российского книжного союза (РКС) — в материале литературной обозревательницы «Реального времени» Екатерины Петровой.
Искусственный интеллект отменил «Манюню»
В крупных издательствах проверка идет по нескольким контурам — редакционному, юридическому и технологическому. Во время подведения книжных итогов 2025 года генеральный директор издательства «Эксмо» Евгений Капьев сообщил: в компании «проверили весь каталог издательства, что заняло месяц работы».
В самой издательской группе «Эксмо-АСТ» к проверке подключили искусственный интеллект. Директор департамента по стратегическим коммуникациям издательской группы и глава комитета по информационной политике РКС Екатерина Кожанова пояснила: «ИИ подсвечивает фрагменты, которые необходимо вычитать. Это серьезное подспорье, учитывая десятки тысяч наименований бэклиста».
В издательском доме «Поляндрия» сообщили, что тексты проходят проверку на нескольких этапах: при рецензировании и отборе рукописей, во время редактирования и при обязательной проверке юристом. «При необходимости привлекаем дополнительных специалистов», — уточнили в пресс-службе ИД «Поляндрия».
По словам генерального директора издательства АСТ Татьяны Горской, проверяют не только новинки, но и все допечатки: «Нужно проверить каждую допечатку, которая издается годами. Вполне возможно, что уже не работает тот редактор, который делал эту книгу и помнит, что там было. Все это надо проверить с помощью искусственного интеллекта, а потом прочитать».
Горская отметила, что работа ИИ не идеальна, поэтому «ручная» проверка обязательна. Она привела пример: «В книге Наринэ Абгарян «Манюня» искусственный интеллект обнаружил жестокое обращение с детьми. Дальше подключается редактор, маркирует все спорные фрагменты, что-то убирает, что-то должен дать автору, чтобы тот переписал. Но это возможно в том случае, если речь идет о тексте русскоязычного автора. Все это — чтобы книга могла продаваться дальше».
«Проверки текстов замедляют развитие отрасли»
Главная проблема при проверке текстов на соответствие российскому законодательству перед вступлением в силу новых ограничений — объем работы и неопределенность критериев. Евгений Капьев на подведении книжных итогов 2025 года заявил: «Проверки текстов замедляют развитие отрасли. Сейчас (Капьев говорил об этом 13 февраля 2026 года, — прим. ред.) мы проанализировали весь ассортимент только на соответствие закону по наркотикам. Месяц работы редакторов был вычеркнут из жизни. Они делали это вместо того, чтобы заниматься созданием новых проектов, поиском новых авторов».
Он добавил, что издательство не может заранее оценить масштаб проблемы: «Надо проверить весь ассортимент, который в наличии. Мы не можем сказать, много или мало книг, которые нужно промаркировать или снять с продажи. Чтобы определить их количество, надо проверить все». По его словам, в январе — феврале 2025 года у компании впервые зафиксировано падение выпуска книг к прошлому году, а в редакциях образовалась очередь более чем из 300 рукописей со сроком ожидания свыше 90 дней.
Полный текст на bookunion.ru
Текст: Екатерина Петрова
Фото: Артем Дергунов / realnoevremya.ru
В феврале с книжных полок в магазинах пропали хоррор Стивена Кинга «Оно» и мистический роман Харуки Мураками «Кафка на пляже». В первом случае Роскомнадзор обнаружил пропаганду ЛГБТ*, во втором — книгу направили на экспертизу из-за претензий прокуратуры Киевского района города Симферополя. После экспертизы издательство примет решение — возвращать книгу в продажу или снять окончательно. А уже завтра, 1 марта, вступают в силу изменения в законе о запрете пропаганды наркотиков. Книгоиздатели уже несколько месяцев проверяют каталоги и новинки на соответствие новым требованиям. Проверки затрагивают как готовящиеся издания, так и книги, которые находятся в продаже годами. О том, как издательства проверяют тексты (с помощью искусственного интеллекта и вручную), а также об экспертизе от Российского книжного союза (РКС) — в материале литературной обозревательницы «Реального времени» Екатерины Петровой.
Искусственный интеллект отменил «Манюню»
В крупных издательствах проверка идет по нескольким контурам — редакционному, юридическому и технологическому. Во время подведения книжных итогов 2025 года генеральный директор издательства «Эксмо» Евгений Капьев сообщил: в компании «проверили весь каталог издательства, что заняло месяц работы».
В самой издательской группе «Эксмо-АСТ» к проверке подключили искусственный интеллект. Директор департамента по стратегическим коммуникациям издательской группы и глава комитета по информационной политике РКС Екатерина Кожанова пояснила: «ИИ подсвечивает фрагменты, которые необходимо вычитать. Это серьезное подспорье, учитывая десятки тысяч наименований бэклиста».
В издательском доме «Поляндрия» сообщили, что тексты проходят проверку на нескольких этапах: при рецензировании и отборе рукописей, во время редактирования и при обязательной проверке юристом. «При необходимости привлекаем дополнительных специалистов», — уточнили в пресс-службе ИД «Поляндрия».
По словам генерального директора издательства АСТ Татьяны Горской, проверяют не только новинки, но и все допечатки: «Нужно проверить каждую допечатку, которая издается годами. Вполне возможно, что уже не работает тот редактор, который делал эту книгу и помнит, что там было. Все это надо проверить с помощью искусственного интеллекта, а потом прочитать».
Горская отметила, что работа ИИ не идеальна, поэтому «ручная» проверка обязательна. Она привела пример: «В книге Наринэ Абгарян «Манюня» искусственный интеллект обнаружил жестокое обращение с детьми. Дальше подключается редактор, маркирует все спорные фрагменты, что-то убирает, что-то должен дать автору, чтобы тот переписал. Но это возможно в том случае, если речь идет о тексте русскоязычного автора. Все это — чтобы книга могла продаваться дальше».
«Проверки текстов замедляют развитие отрасли»
Главная проблема при проверке текстов на соответствие российскому законодательству перед вступлением в силу новых ограничений — объем работы и неопределенность критериев. Евгений Капьев на подведении книжных итогов 2025 года заявил: «Проверки текстов замедляют развитие отрасли. Сейчас (Капьев говорил об этом 13 февраля 2026 года, — прим. ред.) мы проанализировали весь ассортимент только на соответствие закону по наркотикам. Месяц работы редакторов был вычеркнут из жизни. Они делали это вместо того, чтобы заниматься созданием новых проектов, поиском новых авторов».
Он добавил, что издательство не может заранее оценить масштаб проблемы: «Надо проверить весь ассортимент, который в наличии. Мы не можем сказать, много или мало книг, которые нужно промаркировать или снять с продажи. Чтобы определить их количество, надо проверить все». По его словам, в январе — феврале 2025 года у компании впервые зафиксировано падение выпуска книг к прошлому году, а в редакциях образовалась очередь более чем из 300 рукописей со сроком ожидания свыше 90 дней.
Полный текст на bookunion.ru
Текст: Екатерина Петрова
Фото: Артем Дергунов / realnoevremya.ru