16.07.2020

Виталий Зюсько: «Вера в новые идеалы, в то, что книги обладают способностью менять мир, – это главные принципы для меня и моей команды»

В период карантина состоялось наша онлайн-беседа с главным редактором издательства «КомпасГид» Виталием Зюсько. Сказать честно, я давно хотела встретиться и расспросить Виталия о том, как работает это молодое и перспективное издательство, имеющее литературный вкус и издательскую интуицию. Очень важно, что в российском книгоиздании есть команды, которые создают новые направления и тенденции, не боятся работать с новыми авторами и привлекать новую читательскую аудиторию.

– Виталий, я очень рада нашей беседе. Какие принципы лежат в основе вашей издательской программы? Чем вы руководствуетесь, когда беретесь за издание той или иной книги? Сколько новых книг делает команда «КомпасГида» за год?

– «КомпасГид» – это идейно оформленный продукт, рожденный одним поколением – поколением 80-х. Тех, чье детство пришлось на позднесоветское время, обусловленное постоянным ощущением скорого краха – причем во всех сферах, идейных в том числе. И тех, чей подростковый период попал на революционные 90-е с их переменами и постоянным потоком новой информации. Вера в новые идеалы, в то, что книги обладают способностью менять мир, – это главные принципы, объединяющие меня и мою команду. Поэтому мы всегда прежде всего выбирали проекты, вызывающие внутренний отклик, внутреннюю потребность в реализации определенной книги, когда можно точно сказать: «Да, я хочу это читать, да, я хочу, чтобы остальные прочитали это». 

И за эти 12 лет литературный вкус и издательская интуиция не подводили «КомпасГида»: на сегодняшний момент в редакционном портфеле около 500 позиций. Если говорить о конкретных объемах, в 2019 году издательство выпустило более 70 новинок плюс переиздания. А что будет в этом году в связи со всем известными событиями, я смогу понять уже ближе к осени, но тенденция очевидна: за пять месяцев издано только 13 книг.

– В последние пять лет рынок детской книги в России сохраняет положительную динамику, но прежде всего за счет активности в дошкольном секторе. Однако «КомпасГид» работает в сегменте книг для школьников, более того, занимается современной художественной литературой для детей и подростков. Почему такой выбор аудитории и текстов? Насколько рентабельны такие издания: каков средний тираж и срок оборачиваемости проектов издательства «КомпасГид»?

– Выбор аудитории и ниши сложился ближе к 2016 году, до этого у «КомпасГида» были свои эксперименты, в том числе с дошкольной литературой: в частности, серии «КомпасKID» с книжками-картинками и «Открытый диалог». Этими проектами я очень горжусь и до сих пор получаю просьбы о переиздании, многие книги остаются актуальны: «Коричневое утро» Франка Павлоффа, «Украденные имена» Хосе Тассиеса. Подростковый роман «Скажи, Красная Шапочка» Беате Терезы Ханики мы переиздали в 2018 году. 

«КомпасГид» много раз экспериментировал как с форматом, так и с аудиторией, – искал новые нестандартные проекты, к которым был готов далеко не каждый читатель. В 2012 году издательство запустило серию на стыке документалистики и жанра young-adult «Гражданин мира», раньше всех сформировавшую языковой и нравственный код современной литературы: положение женщины в традиционном обществе, ребенок на фоне этнического и современного военного конфликтов, причины прихода подростка к джихаду и способы его вербовки и многое другое. Важно, что все герои «Гражданина мира» реалистичны. Эти книги сейчас особенно злободневны: изданные восемь лет назад, сегодня они оказались в каком-то смысле провидческими.

Повестка и выбор темы остаются актуальными, но сейчас мне одновременно важны язык и литературные способы говорить о сложном с читателем. Можно точно сказать, что читатель «КомпасГида» на сегодня сформирован. Наша основная аудитория – от 10 до 16 лет, я хорошо чувствую этот возраст и понимаю, как и о чем говорить с подростками. И, пожалуй, немаловажно добавить, что читатель «КомпасГида» – это и родитель, который читает вместе с подростком.

Права человека, его место в мире и ценность  его жизни – то, что по-настоящему важно для меняи моей команды..

Если говорить о цифрах, средний тираж на 2018 и 2019 годы составлял 5000 экземпляров. Увы, в этом году таких тиражей уже не будет. Но есть приятные исключения, – книги тетралогии «Сквозь зеркала» французской писательницы Кристель Дабо, которую сравнивают с Дж. К. Роулинг, бьют все рекорды, первый тираж составляет 10–15 тысяч экземпляров, а срок оборачиваемости укладывается в шесть-восемь месяцев.

– Сегодня многие издатели увеличивают инвестиции в нон-фикшн-проекты для детей. Насколько вам интересно это направление? Готов ли «КомпасГид» вложиться во что-то научно-популярное или обучающее для детской аудитории?

– Первыми книгами в истории «КомпасГида» стали сборник «1989. Десять историй, которые прошли сквозь стены» и «Книга о правах человека». «Права человека» получила два предисловия: на французском – Робера Бадентера, благодаря которому во Франции отменили смертную казнь, а на русском – в то время уполномоченного по правам человека Владимира Лукина. Поэтому важно понимать, что «КомпасГид» – это в каком-то смысле социально ангажированное издательство, и права человека, его место в мире и ценность его жизни – то, что по-настоящему важно для меня и моей команды. Что касается нон-фикшн-проектов, самый заметный эксперимент «КомпасГида» в этой области – книга Марины Бабанской и иллюстратора Натальи Карповой «С востока на запад. Путешествие письма в бутылке». В России достаточно людей, которые, как я, на самом-то деле мало знают о стране, в которой живут и работают. Работа над этой книгой на протяжении трех лет позволила команде совершить настоящее путешествие по России на тысячи километров. Приморье, Калмыкия, Кабардино-Балкария, Якутия, Татарстан, – мы постарались по максимуму рассказать о десятках малых народностей России. И я рад, что книга получилась действительно успешной – по ней занимаются в школах и библиотеках. А когда Константин Эрнст на последней ярмарке Non/Fiction целенаправленно приобрел два экземпляра, я скрестил пальцы в ожидании телевизионного проекта по нашей книге.

Издательство специально ни во что не вкладывается и не инвестирует, мы не ориентируемся на экономически выгодные стратегии. Стандартные маркетинговые схемы при выборе проектов – это не то, что нам интересно. Наоборот, мы самостоятельно пытаемся создать новые направления и тенденции, не боимся работать с новыми авторами и привлекать новую читательскую аудиторию.

Что подразумевает ваш девиз: «Книги для думающих детей и подростков»? И что значит «самые сложные темы» для современного ребенка?

– Как-то я уже в шутку говорил, что мы – издательство, которому больше всех нужно! Формально же я и моя команда всегда верны своему социальному темпераменту и интеллектуальному вектору: уникальность человеческой жизни, поиск нового языка, трудности взросления, диалог между поколениями и непохожими людьми. Одновременно с этим «КомпасГид» не забывает об эмпатии. Задача издательства – через разных героев и персонажей вызвать сопереживание, развить способность примерять на себя чужие эмоции и мысли, принципиально другие роли.

Весна 2020 года вынудила большинство издателей серьезно скорректировать планы выпуска. Какие «карантинные меры» были предприняты в «КомпасГиде»? Что подразумевал флэшмоб #мыдомаскнигой и зачем эта инициатива издательству? Насколько вы урезали планы выпуска (печати) книг в апреле-июне?

– Я не только урезал планы выпуска в апреле-июне, а полностью перекроил весь 2020 год. Конечно, «КомпасГид» старается философски смотреть на происходящее и мыслить позитивно. Но с конца марта мы находимся в режиме дистанционной работы и постоянно получаем информацию от коллег из других издательств, многие из которых ничего не издают и могут попросту не пережить этот кризис. Закрыты все библиотеки, школы, фестивали, да и у самих читателей ситуация ничуть не лучше, чем у нас, – и на этом фоне порой сложно не скатиться в уныние. 

компасгид-книги-500.jpg

Светлана, вы спрашиваете про наш флэшмоб, я же расскажу про другой вид флэшмоба, случившийся во Франции, когда писатели, издатели и владельцы книжных магазинов объединились под лозунгом «Мсье Президент, не забывайте про книги» и публично обратились за поддержкой к Эммануэлю Макрону. Нужно отметить: при полной поддержке своего министра культуры. Не хочется равняться на другие страны, понимая, что все примеры «как у других» в нашем контексте всегда невыгодны, особенно сегодня. Но тем не менее мы говорим о книгах в целом и детской литературе в частности, и французская инициатива книжников завершилась успехом: правительство разработало план поддержки книжной индустрии в размере 230 миллионов и полностью освободило ее от налогов на время карантина.

Пользуясь возможностью, в своем интервью хочу тоже обратиться ко власть имущим и вышестоящим с просьбой не забывать про издательства. Я хочу также видеть в России государство, которое бы не только наказывало, но и поддерживало, – государство-партнера, понимающее ценность книги и уважительно относящееся к малому и среднему бизнесу. На сегодняшний момент, в июне, с обещанными льготами и поддержкой малого и среднего бизнеса, заявленными президентом и премьер-министром, фактически ничего не произошло: издательства только в конце мая включили в список пострадавших видов деятельности, когда, будем откровенны, большая часть моих коллег из других издательств уже сократила свой штат и/или урезала зарплаты. Дальше – вопрос к реализации поддержки правительством: например, почему ОКВЭД 58.11 (издание книг) попадает под льготы, а ОКВЭД 58 (издательская деятельность) не попадает? А между тем «КомпасГид», издающий детскую литературу уже12 лет с ОКВЭД 58, не попадает под льготы. Есть и другие издательства с такой же проблемой. 

Конечно, сегодня как никогда интернет-канал – основа продаж книжной продукции. Тем не менее многие расстаются с «Лабиринтом» по разным причинам. Но издательство «КомпасГид» продолжает работать с этим интернет-магазином. Вас все устраивает и насколько приоритетно для вашего издательства это партнерство? Какие каналы продаж в целом использует «КомпасГид» в реализации своих книг? Каких партнеров вы могли бы выделить особо?

– Сегодня «КомпасГид» использует только те каналы, которые максимально удобны читателю, автору и издателю. Основные критерии – умение продавать книги, забота о читателях, прозрачность в отчетах и своевременная оплата. К этим, казалось бы, простым критериям издательство пришло не сразу: лет восемь ходили на поклон в книжные магазины, чтобы уговорить взять книги в продажу, потом – ходили с протянутой рукой и с призывом к совести: заплатите, ребята, нам тоже надо платить зарплату и налоги. И все эти в общем-то приличные люди позволяли себе задерживать выплаты, вовсе не платить, подделывать отчеты о продажах, неожиданно закрываться (как это было, например, с мещеряковской «Лавочкой детских книг») и не возвращать товар.

К концу 2017 года «КомпасГид» начал эксклюзивно продавать свои книги через книготорговую компанию «Лабиринт». Что это значит – оптовыми и розничными продажами книг издательства занимается исключительно «Лабиринт». За «КомпасГидом», в свою очередь, остается право реализовывать книги в библиотеках и на фестивалях. Поэтому если вы, Светлана, спросите, как мне работать с «Лабиринтом», я отвечу, что все хорошо: я вовремя получаю отчеты и оплату, вижу остатки на складе, могу запрашивать дополнительную информацию по продажам. Что немаловажно как издателю: вижу, что книгами занимаются и умеют продавать. И да, за почти три года совместной работы с «Лабиринтом» продажи «КомпасГида» значительно увеличились.

Мой 12-летний издательский опыт позволяет относиться к различным громким заявлениям сдержанно, я предпочитаю оценивать по делам, а не по словам. Мне не очень ясна картина с остальными книжными магазинами: какая ситуация у них, так ли все гладко, отчитываются ли и платят ли они вовремя. И куда, например, делась повестка извечной проблемы «АСТ-Эксмо» и относительно все еще с перебоями сотрудничающего с издательствами «Озона»? Почему не вспоминаем «Читай-город», который сделал удивительное предложение издателям о рассрочке платежей? Кроме того, подобное происходит уже не в первый раз. Похожая ситуация была, кажется, в 2016 году, когда одно приличное издательство во время книжной ярмарки Non/Fiction, испортив отношения с «Лабиринтом», попыталось поднять волну революции среди издательств (но при этом и по сей день продолжает продаваться в «Лабиринте» – и продаваться успешно). Поэтому в этой истории я бы рекомендовал взвешивать все «за» и «против» и принимать решения самостоятельно: читать договор, обсуждать условия лично, не поддаваться какой-то коллективной панике и решать проблемы конструктивно.

Из позитивного я вижу в этой ситуации тенденцию к консолидации в книжном сообществе. Например, в Telegram появился чат «Издательско-книготорговое сообщество», где уже больше 140 участников, которые обсуждают проблемы издательского и книготоргового бизнеса. В моей практике это первый раз, когда издательское сообщество консолидировалось настолько плотно, – мне нравится формат, когда каждый может поделиться своим мнением и своей практикой, быть согласным/несогласным. Возможно, это приведет к формированию конструктивных предложений, идей, которые помогут в дальнейшем выстроить взаимоотношения не только с книготорговыми площадками, но и с государством.

В портфеле «КомпасГида» 50/50 русскоязычные и переводные проекты. То есть вы достаточно много покупаете зарубежных прав и активно продвигаете собственных авторов на иностранные рынки. Продвижение связано с недостаточным объемом продаж внутри страны или у вас иные причины? Сколько приносит издательству продажа прав? И чем вы руководствуетесь при покупке той или иной лицензии?

50/50 – условность, все зависит от года: бывали моменты, когда русскоязычных авторов издавали больше, бывало и наоборот. Но в целом «КомпасГид», конечно, больше заинтересован в издании отечественных, а не переводных авторов. Что касается «зарубежного направления», выход на международный рынок был одной из главных задач издательства с самого начала, когда уже в 2010-м мы с шеф-редактором Мариной Кадетовой впервые приехали во Франкфурт и пробовали продавать авторские права, имея не больше пяти позиций в каталоге. Десять лет спустя я могу сказать, что, да, мы научились продавать права русскоязычных авторов зарубежным партнерам. В 2019-м это направление принесло издательству около 40 000 долларов, а география стран, в которых выйдут книги моего издательства, впечатляет: Германия, Дания, ОАЭ, Индия, Украина, Грузия, Чехия, Китай и многие другие. А наш главный бестселлер – «Сахарный ребенок» Ольги Громовой – продан в 14 стран. 

компасгид-книги-750.jpg

Мы научились продавать права русскоязычныхавторов зарубежным партнерам.

В этом направлении хочется сохранить позитив, – несмотря на карантин, когда, казалось бы, никого не волнует вопрос покупки прав, я на днях продал во Францию права на книгу Марии Федотовой «Игра в камешки» о девочке Нулгынэт, выросшей в семьей якутских оленеводов. Видимо, сказывается репутация издательства «КомпасГид» и усилия, инвестируемые в течение 10 лет в направление, которое стало приносить свои плоды сегодня. И это прекрасно!

Беседовала Светлана Зорина


© Опубликовано в журнале «Книжная индустрия», № 5, июль-август, 2020



Еще новости / Назад к новостям