Сайт функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

05.02.2018

Жюри премии READ RUSSIA ENGLISH TRANSLATION PRIZE определило короткий список премии за 2018 год

На премию в 2018 году были номинированы книги выдающихся российских авторов и переводчиков с русского на английский язык более 30 издательств англоязычного мира. 


GenadyGoretal

GenadyGoretal

Written in the Dark: Five Poets in the Siege of Leningrad

Translated by Arnand Dibble et al.

Ugly Duckling Press (2016)

Двуязычная антология «Стихи, написанные в темноте».

В антологию вошли тексты пяти поэтов, работавших в блокаду (Гор, Зальцман, Максимов, Рудаков и Стерлигов). Название антологии дало одно из вошедших в книгу стихотворений Дмитрия Максимова.

Редактор-составитель и комментатор Полина Барскова; послесловие Ильи Кукулина

Переводы: AnandDibble/Ананд Диббл, BenFelker-Quinn/Бен Фелкер-Куинн, AinsleyMorse/Эйнсли Морс,EugeneOstashevsky/Евгений Осташевский, RebekahSmith/Ребека Смит, CharlesSwank/Чарлз Суонк, JasonWagner/Джейсон Вагнер и MatveiYankelevich/Матвей Янкелевич

Издательство: Ugly Duckling Press (2016)


Iliazd

Iliazd (Ilya Zdanevich)

Rapture

Translated by Thomas J. Kitson

Columbia University Press (2017)

Ильязд (ИльяЗданевич)

«Восхищение»

Перевод: ТомасДж. Китсон

Издательство: Columbia University Press (2017)


Mariam Petrosyan

Mariam Petrosyan

The Gray House

Translated by Yuri Machkasov

AmazonCrossing (2017)

Мариам Петросян

«Дом в котором…»

Перевод: Юрий Мачкасов

Издательство: AmazonCrossing (2017)


Teffi

Teffi (Nadezhda Lokhvitskaya)

Memories: From Moscow to the Black Sea

Translated by Robert and Elizabeth Chandler et al.

New York Review Books / Pushkin Press (2016)

Теффи (Надежда Лохвицкая)

«Воспоминания: от Москвы до Чёрного моря»

Перевод: Роберт и Элизабет Чандлер, Энн Мари Джексон, Ирина Штейнберг

Издательство: New York Review Books / Pushkin Press (2016)


Various

Various

Russian Émigré Short Stories

Translated by Bryan Karetnyk et. al

Penguin (2017)

Сборник рассказов русской эмиграции. От Бунина до Яновского.

Перевод: Брайан Каретник и др.

Издательство: Penguin (2017)

Победители будут объявлены во время Лондонской книжной ярмарки, церемония награждения состоится 12 апреля (четверг) 2018 года в Лондоне.


ReadRussiaEnglishTranslationPrize присуждается за лучший перевод русской литературы на английский язык. Премия учреждена Федеральным агентством по печати и массовым коммуникациям совместно с Институтом перевода и поддерживается Президентским центром Б.Н. Ельцина.



Еще новости / Назад к новостям